Российское право по-французски & французское право по-русски ®

Правовое сопровождение и заверенные переводы

Принимая во внимание возможный языковой барьер, имеющийся у клиента, владея двойной правовой культурой, предлагаю правовое сопровождение бизнеса и частных лиц, находящихся как во Франции, так и в России, в области французского права, российского права, а также заверенные переводы.

Прямое взаимодействие с клиентом позволяет оперативно и качественно решать срочные задачи.

Les prestations

Заверенный перевод

Индивидуальная экспертная поддержка

Услуги в рамках договора субподряда, заключаемого с профессиональными клиентами

О себе

Многопрофильный франко-российский юрист и судебный эксперт (присяжный переводчик) при Апелляционном суде г. Шамбери.

Многопрофильный франко-российский юрист и судебный эксперт (присяжный переводчик) при Апелляционном суде г. Шамбери, дипломированный Технологическим институтом Гренобля (Инжиниринг: недвижимость, инвестиции, консалтинг, анализ), GISTI,
Университетом «Пьер Мендес Франс Гренобль 2» (факультет права предпринимательской деятельности), Университетом «Жан Мулен Лион 3» (факультет семейного права), Московской

Государственной Юридической Академией (специализация на кафедре международного частного права), начала свою карьеру в России в экспортных компаниях; а с 2009 года, благодаря практике, в том числе в русскоязычной общине, удалось наработать значительный опыт во Франции.

Приобретённые многопрофильные знания и навыки позволяют решать задачи, связанные с «иностранным элементом».

Публикации и сотрудничество с НКО

Контакты

+ 33 (0)6 48 999 254

Natalia S. Bokova

0648999254@mail.ru